اصل الكلمات المصرية العامية

اصل الكلمات المصرية العامية

اصل الكلمات المصرية العامية – لكل إنسان تاريخ وأصل، كذلك الكلمات لها جذور تاريخية قديمة يجهل الكثيرون معرفتها، لذلك هذا التقرير يستعرض أصل 15 كلمة نتداولها في حياتنا اليومية ولا نعرف أصلها التاريخي، ما بين هيروغليفية ولغة عربية، تم تداولها عبر الزمن حتى اختلطت مع العامية المصرية:

15. كاميرا

ذكر «منتدى الحضارة» أن كلمة كاميرا مستوحاة من اللاتينية وأصلها «قمرة» بفتح القاف، وتعني في اللغة العربية «الغرفة المظلمة»، وكان الحسن بن الهيثم أول من استخدمها كمصطلح علمي مأخوذ عن القمر المظلم.

14. معلش

يرجع أصلها في اللغة العربية الفصحى إلى «ما عليه شيء» طبقًا لما جاء فى موقع «رؤية في الأفق»، الذي أشار إلى أن «معلش» كانت تُستخدم في أيام الجاهلية عندما كان أحد الأشخاص يقوم بفعل سفيه في حق غيره، فيقول الناس للشخص الذي تعرّض للإهانة أن الأول «ما عليه شيء»، أي «سفيه العقل» أو «ما عليه عتاب»، وكان أيضًا يتلفظ بها القاضي عندما يعطي أحدًا البراءة، ولكن مع الزمن تم تحريفها إلى «معلش».

نتيجة بحث الصور عن معلش

13. فشخ

من الكلمات العامية الشهيرة المتداولة في هذا الزمن على ألسنة كثير من الشباب، وتُستخدم في عدد من دول الخليج، ولها معانٍ عديدة، من بينها (جدًّا وأعجبني بشدة)».

12. خازوق

لن تكفي السطور القليلة في توضيح أصلها التاريخي، فكما ورد فى موقع «أصل ومعنى» فإنها تعود لأصول عربية ولها معان عديدة في المعاجم المختلفة، أبرزها أنها أداة هندسية كانت تُستخدم للإعدام قديمًا، وأول من أعدم عليها كان «سليمان الحلبي».

11. مانشيت

ذكرت صفحة «صحفيون ضد التحيز» على موقع التواصل الاجتماعي «فيسبوك» أن «مانشيت» كلمة دخيلة على اللغة العربية، وأصولها فرنسية، وتنطق «لومانشيه»، وتعني «الأسورة»، وسمي العنوان الرئيسى للجريدة بهذا الاسم لأن عند طي الجريدة وجعلها أسطوانية يصبح «المانشيت» على هيئة «أسورة» تطوّق الصحيفة.

10. سيس

صفة يستخدمها الشباب فيما بينهم وأصلها في اللغة الإنجليزية، وتعني «شخص لا يُعتمد عليه».

9. فشخرة

ذكر موقع «لازم تعرف» أن أصلها هيروغليفي من مقطعين «فاش-خارو»، وتفسير كل كلمة على حدة أن «فاش» تعنى «فارغ»، أما «خارو» فتعني «علو الصوت»، وتستخدم للتعبير عن أصحاب الكلام الفارغ، أو فيما معناه «صوته عالي على الفاضي».

نتيجة بحث الصور عن كلمات هيروغليفي

8. مدمس

تستخدم دائمًا في التعبير عن الأكلة الشعبية الرسمية في مصر «الفول»، وأصلها هيروغليفي «متمس»، التي تعني «طهي الفول بواسطة دفنه».

7. بيصارة

أكلة شعبية أخرى اكتسبت اسمها من المصرية القديمة، وأصلها «بيصورو» بمعنى «الفول المطبوخ».

6. وحوي يا وحوي

يمتد أصلها إلى أيام الملكة، ويقول الدكتور أحمد خالد في قصة نشرت بـ «أخبار اليوم» أن أصل الحكاية يرجع إلى ما بعد انتصار أحمس على الهكسوس، حيث خرج الشعب يحيي الملكة إياح حتب، أم الملك المظفر أحمس، طارد الهكسوس، وكانوا يرددون «واح واح إياح» أي «يحيا يحيا إياح»، ومع الزمن أصبحت «وحوي يا وحوي إياحة»، وتستخدم احتفالًا برمضان.

5. سِت

من الألقاب المتداولة والشهيرة بين الطبقة الريفية، لكنها فرعونية قديمة، فـ«ست» المقصود بها «ربة المنزل»، وكانت في الفرعونية «ست إن بر»، وتعني «ست الدار» ومع الوقت تم اختصارها إلى «ست».

4. سي

أصلها أيضًا فرعوني، «سي إن بر»، أي «رب البيت»، وتم اختصارها فيما بعد إلى «سي السيد»، ثم «سي» ويرفق بعدها اسم الشخص.

3. مصطبة

كانت تطلق على «التابوت» وليس «المصطبة» بالمعنى المتداول الآن، ويرجع أصلها إلى الهيروغليفية «مس تبت»، وهي كلمة مركبة، «مس» تعني «ميلاد»، و«تبت» تعني «صندوق أو تابوت»، والمقصود منها «البعث أو الميلاد الثاني» اعتقادًا من الفراعنة بحياة البعث والخلود، وقد تأثرت بالكلمة لغات أخرى، فنجد اليونانية قد أخذتها في اللفظة «ميسيتوبوس» بمعنى «مقعد».

2. أمبو

كلمة قبطية وكانت بالأصل «امنموا» بمعنى «اشرب»، ومع مرور الزمن تم تحريفها إلى «أمبو»، وتقال للصغار لسهولة النطق.

1. مم

أصولها ما بين اللغتين القبطية والفرعونية، النطق مختلف لكن المعنى واحد، ففي القبطية «موط» وفي الهيروغليفية «أونم» بمعنى «كُل».

Leave a Comment